Hacemos epigrafías latinas y castellanas, clásicas y religiosas, inscripciones en latín y castellano, tallas, bajorrelieves y huecograbados en mármol o piedra, con acabado de pieza vieja o pieza antigua. Posibilidad también en madera, metal, etc.
Usamos un tipo de mármol que presenta de modo natural pequeñas resquebrajaduras, fisuras y oquedades, para conseguir este aspecto, una estética artesanal premeditada que nos gusta y distingue. No obstante, nos pueden encargar obras con acabado de pieza nueva.
Todas las piezas son de mármol o piedra naturales. Para ver si hay piezas disponibles de un modelo concreto, pulse su número de referencia, situado sobre la imagen.
La primera pieza tiene una inscripción latina en huecograbado, fondeada con resina natural, tallada en mármol, con la frase AMICIS QUAELIBET HORA; traducción: para los amigos, cualquier hora. Mide unos 20 x 10 x 2 cm.
![]() |
La cuarta es una inscripción latina tallada en relieve, en mármol, con el fondo acabado en tono natural. Mide 18 x 10 x 2 cm y lleva las letras SPQR, abreviación de SENATUS POPULUSQUE ROMANUS. Traducción: El Senado y Pueblo de Roma. Es del tiempo de la República de Roma, y sirvio como marca del Imperio Romano.
![]() |
La quinta pieza es una inscripción latina acabada en tono natural, tallada en relieve en mármol. Mide 13.4 x 9.8 x 2 cm, y lleva la frase AMOR CAECUS; traducción: El amor es ciego.
![]() |
La sexta pieza es otra inscripción latina en huecograbado, fondeada con resina natural, tallada en mármol. Mide 13.4 x 9.4 x 2 cm, y lleva la frase CARPE DIEM; traducción: Goza de este día, aprovecha el día de hoy. La frase completa y literal es: "Carpe diem, quam minimum credula postero" (Goza en este día y cuenta lo menos que puedas con el día de mañana). Horacio, Odas, 1, 11, 8.
![]() |
![]() |
La siguiente es una epigrafía latina tallada en relieve, en mármol, de 40 x 10 x 2 cm, con el fondo acabado en tono natural. La leyenda dice PARVA DOMUS MAGNA QUIES; traducción: Casa pequeña, gran descanso ). Lleva un par de cenefas decorativas rudimentarias, y es un encargo.
|
La siguiente es una inscripción latina tallada en huecograbado, fondeada con resina natural, de 19 x 9.6 x 2 cm, en mármol. La leyenda dice UBI BENE IBI PATRIA; traducción: Donde se está bien, allí está la patria). Cicerón (Tusc. disp. 5, 37, 108, citando a Pacuvio).
|
La próxima es una inscripción tallada en huecograbado, de 29.5 x 10 x 2 cm. La leyenda dice MENS SANA IN CORPORE SANO; traducción literal: "Una mente sana en un cuerpo sano". Es de Juvenal (Saturae, 10, v. 35). Aunque vulgarmente se entiende por su sentido literal, su sentido original es el de la necesidad de tener un espíritu equilibrado en un cuerpo equilibrado. Frase completa: "Orandum est ut sit mens sana in corpore sano". Su traducción literal: "Hay que pedir que haya una mente sana en un cuerpo también sano".
|
Inscripción latina tallada en huecograbado, fondeada con resina natural, de 20 x 10 x 2 cm, en mármol. La leyenda dice NULLA DIES SINE LINEA; traducción: Ningún día sin una línea). Plinio el Viejo (Hist. Nat. 35, 36, 12). Plinio se refirió al pintor Apeles, que nunca dejaba ningún día sin pintar algo (actualmente la frase se aplica a los escritores).
|
Inscripción latina tallada en huecograbado, fondeada con resina natural en tono claro, de 29.5 x 10 x 2 cm, en mármol. La leyenda dice ARS LONGA VITA BREVIS; traducción: El arte es duradero, la vida es breve). Séneca (De brevitae vitae, 1,1)). También forma parte del primer aforismo de Hipócrates, definiendo la medicina (Hipócrates, Aforismos, 1): "VITA BREVIS, ARS LONGA, OCCASIO PRAECEPS, EXPERIENTIA FALAX, IUDICIUM DIFFÍCILE." Traducción: "La vida es corta, el aprendizaje largo, la ocasión fugitiva, la experiencia engañosa, el juicio dificultoso". El término "Ars" debe entenderse como arte o ciencia, según el contexto.
![]() |
Epigrafía latina tallada a mano en relieve, en mármol natural, con acabado de pieza antigua, de 30 x 10 x 2 cm. La leyenda dice AVE, CAESAR, MORITURI TE SALUTANT; traducción: Dios te guarde, César, los que van a morir te saludan). Suetonio (Claud. 21, 6)) . Es la fórmula que empleaban los gladiadores en el coliseo romano para saludar al emperador que presidía la lucha a muerte entre los gladiadores.
|
Epigrafía latina tallada a mano en huecograbado, en mármol natural, con acabado de pieza antigua, de 30 x 10 x 2 cm. La leyenda dice HOC UNUM SCIO NIHIL SCIRE; traducción: Una cosa sé: que no sé nada. Esta fue la fórmula de sabiduría con que respondió Sócrates al Oráculo de Delfos, que le había calificado como el más sabio de entre todos los hombres.
|
Epigrafía latina tallada a mano en huecograbado, en mármol natural, con acabado de pieza antigua, de 29 x 10 x 2 cm. La leyenda dice MEDICINA ANIMAE; traducción: MEDICINA PARA EL ALMA. Esta inscripción la mando tallar en la entrada de la Biblioteca de Alejandría el rey egipcio Osimandias, impresionado por su grandeza y utilidad.
|
La misma anterior pero en mármol blanco, con acabado de pieza antigua, de 30 x 8.7 x 2 cm.
|
Inscripción latina tallada a mano en huecograbado, en mármol natural, con acabado de pieza antigua, de aprox. 29 x 9 x 2 cm. La leyenda dice AD IMPOSSIBILIA NEMO TENETUR; traducción: Nadie está obligado a realizar cosas imposibles. Se trata de una máxima jurídica citada por Iohannes Navizanus (Sylva Nuptialis, I, 122).
|
Inscripción latina tallada a mano en huecograbado, en mármol natural, con acabado de pieza antigua, de aprox. 30 x 10 x 2 cm. La leyenda dice QUI TOTUM VULT TOTUM PERDIT; traducción: Quien todo lo quiere todo lo pierde. Versión latina de un conocido refrán y dicho popular castellano, y nombre de un relato (incluido en La garduña de Sevilla) de Alonso de Castillo Solórzano, escritor vallisoletano (nacido en Tordesillas en 1584) del Barroco, perteneciente al Siglo de Oro.
|
Inscripción latina tallada a mano en huecograbado, en mármol natural, con acabado de pieza antigua, de aprox. 30 x 10 x 2 cm. La leyenda dice PULVIS ET UMBRA SUMUS; traducción: Somos polvo y sombra. Frase latina de HORACIO (ODAS, 4, 7, 16).
|
